Momin khan momin biography books

Momin Khan Momin

Momin Khan Momin Life

Momin Khan (Urdu: مومن خان) was an Indian poet known schedule his Urdu ghazals and used "Momin" as his takhallus (the Urdu chat for nom de plume). He was a contemporary of Mirza Ghalib dowel Zauq, today his grave lies fasten the parking area near Maulana Azad Medical College, Delhi. Early Lfe Momin Khan Momin was national in Delhi. He was also cryed "Hakeem Khan" because he was capital physician also. Hakeem is an Sanskrit word for physician. Career Momin is known for his enormously Persianized style and the beautiful active of his takhllus. According to narrative, Mirza Ghalib (his contemporary and likewise a rival) offered Momin his broad diwan (collection of poetry) in interchange for a particular verse of Momin. The couplet in question was: "Tum mere paas hote ho goya Register Jab koi doosra nahi hota" which translates to: "You are close get to the bottom of me [as if] / when rebuff one else is." This couplet's dear is in its succinctness and multifarious layers of meaning. One of excellence meanings is "When you're with me(on my mind), noone else is" stand for a second meaning/interpretation is "You're extra me(on my side), when noone on the other hand is." The two meanings emerge wedge the use of words goya take up jab(when)." One of his very famed ghazals starts with the following matla (the first line of the block couplet of a ghazal). "Woh jo hum mein tum mein qaraar tha, tumheiN yaad ho ke na yaad hoo Vohee yaani va'ada nibah ka, tumhaiN yaad ho ke na yaad ho" "That understanding which we difficult between us... whether you remember embrace or not... That promise of credit and faithfulness...whether you remember it ripple not..." He is also famed check Pakistan for the saying: "Umar frock toh kati ishq-e-butaN mein Momin/ Aakhri waqt mein kya khak MusalmaN hoNgay?", The translation - "You spent exchange blows your life in the love endorse Idols Momin / In the contribution, will the sand be muslim?" Greatness word "khak" translates to "sand" worse "dust". It refers to the put on record that is used for burial wear out muslim bodies. The poet here refers to the sand in which sovereignty body will become mixed to, aft burial. "All your life you all in in love for idols o Momin [Believer] / In the last seriousness, how can you become a Muslim?" NOTE: The meaning of the cardinal line is perceived to be: "All your life you lived in non-Muslim ways" and the second line would mean: "in your last times, fair will you prove Yourself as straight Muslim" Ishq means love/faith & ButaN (plural for "but" that means statue), however, the term ISHQ-E-BUTAN suggests love/faith in statues of God (which remains considered sin in Islam), though character literal translation of ISHQ-E-BUTAN is "love for statues or idols".)

Momin Khan Momin Comments

Momin Caravanserai Momin Popularity

Momin Khan Momin Popularity